Frases em Inglês com Tradução em Português: Aprenda de Forma Simples e Eficiente
Descubra uma seleção de frases em inglês acompanhadas de suas traduções em português. Aprenda expressões úteis para o dia a dia, melhore seu vocabulário e ganhe confiança na comunicação. Ideal para quem deseja aprimorar suas habilidades linguísticas de forma prática.
- Acordar cedo é o segredo do sucesso.
- **Dont count your chickens before they hatch.**
- Não conte com o ovo no traseiro da galinha.
- **Actions speak louder than words.**
- **When it rains, it pours.**
- Quando chove, vem a tempestade.
- **A penny for your thoughts.**
- Um centavo pelos seus pensamentos.
- **Barking up the wrong tree.**
- Ladrando na árvore errada.
- Toda nuvem tem um lado positivo.
- **The grass is always greener on the other side.**
- A grama do vizinho é sempre mais verde.
- **You can’t judge a book by its cover.**
- Você não pode julgar um livro pela capa.
- **What doesn’t kill you makes you stronger.**
- **The best of both worlds.**
- O melhor dos dois mundos.
- **Burning the midnight oil.**
- **Easier said than done.**
- Mais fácil falar do que fazer.
- **A picture is worth a thousand words.**
- Uma imagem vale mais que mil palavras.
- Longe dos olhos, longe do coração.
- **The proof is in the pudding.**
- O resultado é que conta.
- **Rome wasn’t built in a day.**
- Roma não foi construída em um dia.
- **To throw in the towel.**
- Jogar a toalha.
- **A blessing in disguise.**
- Uma bênção disfarçada.
- **Hit the nail on the head.**
- Acertar na mosca.
- **Let the cat out of the bag.**
- Deixar o gato sair do saco.
- **To burn the candle at both ends.**
- Queimar a vela dos dois lados.
- **To bite off more than you can chew.**
- Morder mais do que consegue mastigar.
- **Under the weather.**
- Debruçado sobre o tempo.
- **A leopard cant change its spots.**
- **The apple doesn’t fall far from the tree.**
- A maçã não cai longe da árvore.
Frases em inglês com tradução em português são uma excelente ferramenta para quem está aprendendo o idioma, pois ajudam a entender o contexto e a estrutura das sentenças. Por exemplo, a frase How are you? traduzida como Como você está? é uma maneira comum de iniciar uma conversa. Além disso, expressões como Its a beautiful day (Está um dia bonito) podem enriquecer o vocabulário e facilitar a comunicação em diversas situações. A prática de comparar frases em inglês e suas traduções em português não só melhora a fluência, mas também proporciona uma compreensão mais profunda das nuances culturais presentes em ambos os idiomas.